Quelles sont les meilleures solutions de sous-titrage d’une vidéo en 2021 ?
Mise à jour : le 18 Mai 2021
Depuis l’autoplay des vidéos mis en place par Facebook le sous-titrage est devenu la norme sur le web. Mais comment sous-titrer une vidéo ? Cela parait simple et pourtant ça ne l’est pas…
Je vais vous présenter 4 solutions :
- Youtube et sa solution de sous-titrage
- Aegisub, un logiciel de création de sous-titres manuel
- Checksub, sous-titrage automatique de qualité 🎉
- Ou bien confier votre projet à un service de sous-titrage professionnel
Si vous cherchez une solution de sous-titrage automatique cette vidéo vous montre étape par étape ce que je vous décris dans cet article 👌
1. YouTube et sa solution de sous-titres automatiques
Les avantages : Gratuit, interface agréable
⚠️ Youtube a récemment mis à jour son interface “Studio”. L’interface de sous-titrage a un peu changé.
Les inconvénients : Nécessité de corriger tous les sous-titres, obligation de poster sa vidéo sur Youtube et l’affichage du sous-titre ne respecte pas le sens de la phrase.
Depuis quelque temps Youtube nous propose un sous-titrage automatique pour nos vidéos. Malheureusement la solution est loin d’être magique et nécessite de repasser derrière. Mais cela permet d’avoir une base de travail. Donc pour utiliser cette solution il faut déjà accepter de mettre sa vidéo sur Youtube.
Après avoir mis votre vidéo sur Youtube il est nécessaire d’attendre un peu avant qu’elle soit entièrement téléchargé et que le sous-titrage soit généré. Ensuite vous allez dans Creator Studio et sélectionnez “gestionnaire de vidéos” → “vidéos” → puis cliquer sur le titre de la vidéo en question.
Ensuite dans le menu du haut de la vidéo vous verrez un onglet “sous-titres” , il suffit de cliquer dessus. Youtube va ensuite vous demander de préciser la langue parlée principalement dans la vidéo.
Vous devriez voir à droite de la vidéo une langue sous-titrée automatiquement. En cliquant dessus vous allez pouvoir corriger et modifier le fichier de sous-titres.
Il est possible de modifier le texte de chaque sous-titre et même le timecode. Le timecode permet de définir quand et pendant combien de temps le sous-titre doit apparaitre à l’écran. Une fois les modifications terminée il vous reste plus qu’à enregistrer et voilà !
2. Aegisub, la solution complète mais complexe
Aegisub est un logiciel open-source disponible sur PC, Mac et Linus via ce lien : Aegisub Advanced Subtitle Editor. C’est un excellent logiciel qui permet de créer les sous-titres d’une vidéo. Aujourd’hui, l’idée n’est pas de vous faire un tuto complet d’Aegisub mais de vous présenter le logiciel dans les grandes lignes.
Voici les étapes de création d’un sous-titres avec Aegisub :
- lancer Aegisub
- cliquer dans le menu ‘vidéo’ → ‘Ouvrir une vidéo’
- sélectionner la vidéo
- si vous avez un message indiquant ‘Résolution incompatible’ sélectionner ‘Set to video resolution’
- l’interface d’Aegisub ressemble à l’image ci-dessous. Elle se compose de 3 parties. En haut à gauche vous avez la vidéo. En haut à droite vous avez la piste audio qui va vous permettre de définir le timecode. Le timecode est l’information qui permet de savoir quand afficher le sous-titres à l’image. En enfin, en bas vous avez les sous-titres. Chaque ligne représente un sous-titre.
Pour créer un sous-titre vous sélectionner la dernière ligne et cliquer sur entrée. Vous tapez le texte. Puis sur la piste audio vous sélectionner le début du sous-titre avec un clic et la fin avec un clic-droit.
- Ensuite vous il faut exporter le sous-titres dans un fichier srt ‘fichier’ → ‘exporter sous…’ → ‘Export’ → Donner un nom et dans le ‘file type’ selectionnez .srt
- Maintenant que vous avez le fichier srt vous pouvez le télécharger sur votre plateforme d’hébergement vidéo (Vimeo, Wistia, Youtube,…). Vous pouvez aussi l’intégrer dans votre vidéo avec cette technique : exporter une vidéo en intégrant des sous-titres ou bien celle-ci si vous utilisez Final Cut Pro: Importer des sous-titres .srt dans Final Cut Pro X (FCPX)
3. Checksub le sous-titrage automatique mais avec un résultat qualitatif
Quand on parle de sous-titrage automatique on peut voir différentes solutions. Par exemple celle de Youtube que nous avons montré un peu plus haut génère un fichier SRT. Souvent celui-ci contient des erreurs qu’il faut modifier. Le problème c’est qu’une modification dans un fichier SRT entraine souvent des modifications en cascade. Dès qu’on modifie le contenu d’une sous-titre il est nécessaire de réajuster ses time codes. Cela devient vite chronophage et quand on veut un travail de qualité on passe plus de temps à corriger le travail fait par Youtube que de repartir de zéro. Et généralement c’est le même problème avec tous les outils de sous-titrage automatique.
Mais le nouvel outil de checksub a l’avantage de proposer une méthodologie très différente. Et le résultat est assez bluffant.
Pour tester vous pouvez créer un compte gratuitement. Les projets de moins de 1minute sont gratuits.
Donc pour sous-titrer automatiquement votre vidéo commencez par :
- Uploadez votre vidéo sur www.checksub.com
- Selectionnez l’offre “automatic translation”
- Créez un compte si besoin.
- Indiquez la langue de votre vidéo et la langue des sous-titres que vous souhaitez créer. Choisissez le type de minute que vous souhaitez utiliser puis validez. Pendant plusieurs minutes la plateforme va préparer votre projet en générant un script automatique.
- Quand le projet est prêt vous recevez un email et le status devient bleu avec le texte “in progress”. Cliquez sur “Edit” pour ouvrir le projet. En ouvrant le projet une vidéo tutorielle est proposé. Elle dure 3 minutes et vaut vraiment le coup d’être regardé. Cela fait gagner beaucoup de temps sur la prise en main.
- Dans l’application la première chose à faire et de vérifier le découpage automatique du script en bloc de texte. Chaque bloc va devenir un sous-titre dans la seconde étape. L’avantage c’est que l’outil fait un premier découpage avec un nombre de caractères maximum par ligne. Il faut en même temps relire et corrigez le script automatique de la vidéo. La technologie de reconnaissance vocale automatique est assez puissante mais elle n’est pas infaillible. Mais c’est aussi simple que de modifier du texte dans Word. 👍
- Lancez la “synchronization” ! C’est là que la seconde partie de la magie opère 🎉. La plateforme va automatiquement détecter à quel moment vos sous-titres doivent être affiché à l’écran à partir de la bande audio. Et automatiquement il va générer les time codes pour chaque bloc de texte. Vérifiez et si besoin ajustez la synchronisation. Modifiez la synchronisation en sélectionnant un sous-titre puis en glissant le début ou la fin de la balise sur le spectre audio
C’est une excellente solution si vous avez un budget limité pour votre projet mais que vous souhaitez quand même un sous-titrage de qualité.
4. Ou bien faire appel à un service de sous-titrage professionnel
Si vous avez peu de temps ou que vous souhaitez un sous-titrage dans une langue étrangère et donc avec traduction vous pouvez confier votre projet à des professionnels. Plusieurs services proposent la création de sous-titrage mais la qualité n’est pas toujours garantie. Checksub.com propose aussi ce service en s’appuyant uniquement sur des sous-titreurs professionnels. L’autre avantage étant que tout se fait en ligne.
Vous pouvez directement obtenir un devis depuis cette page : Prix sous-titrage professionnel
Ensuite le principe est simple:
- Vous uploadez votre vidéo
- vous indiquez la langue de sous-titrage que vous souhaitez. Si vous souhaitez une exportation de la vidéo avec intégration des sous-titres pensez à cocher l’option.
- si la vidéo fait moins de 10 minutes, vous avez généralement un retour en 24h à 48h.
- ensuite vous pouvez vérifier le travail réalisé et le corriger directement ligne. C’est une fonction assez pratique qui évite les allers-retours inutiles.
Vous recevez un fichier .srt (ou autre format) ou bien si vous avez pris l’option vous pouvez exportezr votre vidéo en incrustant les sous-titres (burn-in) avec le style souhaité.
Maintenant vous avez les clés pour sous-titrer vos vidéos plus facilement :-)
Merci de votre lecture ! :) Si cet article vous a été utile, n’hésitez pas à cliquer sur le 👏 pour permettre aux autres de le découvrir.